info@motioncontroldevice.com

T. 0445 575798

0

Nessun prodotto nel carrello.

Motion Control DeviceMotion Control DeviceMotion Control DeviceMotion Control Device
Menu

When to Use Italics in Legal Writing

When to Use Italics in Legal Writing

CategoriesSenza categoria

Fas-net

Dicembre 11, 2022

0 0

Share this post

However, in legal writings and in many Canadian government documents, the titles of statutes are in italics: The names of court cases appear in italics in legal and general characters: Do not italicize the abbreviation of the title of a legal act, especially if it follows the full title. Readers who are not familiar with the law may think that the abbreviation is part of the title. This article is intended to briefly educate readers on the proper use of Latin words or phrases in legal writing. It addresses two common misconceptions about when and how to use a Latin word or phrase. While the following rules and tips are particularly useful for appellate practitioners, they apply to all legal writing. In general, the titles of statutes appear in Latin characters (i.e. not in italics): Once you have determined that the use of Latin is appropriate, decide whether to italicize the word or phrase.4 It is a common misconception that a word or phrase should be italicized. Because it`s Latin. On the contrary, Bluebook Rule 7(b) states that “Latin words and phrases commonly used in legal literature should be considered in common use in English and should not be italicized.5 However, very long Latin phrases and obsolete or unusual Latin words and phrases should remain in italics.” It also includes some examples of Latin words and phrases that are “often used in legal drafting.” 6 To determine whether a Latin word or phrase that does not appear in Rule 7(b) is “frequently used in the literature” or “obsolete or unusual” without making an arbitrary decision itself, see the latest edition of Black`s Law Dictionary.7 For simplicity, the following tables, which are not exhaustive, contain the examples given in Rule 7(b) and others: Examples not listed in Rule 7(b): as described in Black`s Law Dictionary (10th edition 2014).8 The following guidelines explain how to deal with legal advice in the body of the text. For some reason, many lawyers use Latin words or phrases to improve their legal writing, perhaps thinking it will impress their readers. However, this often has the opposite effect.

Using archaic and unusual Latin not only makes your writing less clear, but you`re also more likely to make a grammatical mistake when using Latin.1 For these reasons, the use of simple English is usually superior.2 The only exception is for Latin words or phrases that have a particular legal meaning and no appropriate English equivalent. Such as “See say”, “habeas corpus” and “ex parte”. 3 In all other cases, use English instead of Latin. Don`t italicize short forms like “the Law” or “the Charter”: Adam M. Hapner graduated from the University of Florida`s Levin College of Law in 2014 and is currently law clerk to the Honorable Patrick M. Hunt of the United States District Court for the Southern District of Florida.

Please active sidebar widget or disable it from theme option.

Via Lago di Alleghe, 62 – 36015 Schio (VI) – T. 0445 575798 – F. 0445 501759 – info@motioncontroldevice.com 

© 2018 Motion Control Device Srl - All Rights Reserved - Capitale sociale € 90.000 i.v. - P. IVA 02984500245
Powered by Fas-net ADV